https://www.youtube.com/watch?v=51GIxXFKbzk
가사출처
https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/aiobahn-x-kotoko/internet-yamero/
Aiobahn × KOTOKO - INTERNET YAMERO (Romanized) Lyrics - Lyrical Nonsense
Aiobahn × KOTOKO - INTERNET YAMERO Lyrics, Game「NEEDY STREAMER OVERLOAD」Theme Song ※ Intaanetto enjeru to iu genshou waKantei sareta yuuki kouryuu dentou noKawaii nijiiro no shoumei desu, buiArayuru toumei na akaunto no fukugoutaiKono kuso gomikasu
www.lyrical-nonsense.com
이게뭐 괜찮은곳인지는 잘모름...
대충 번역기랑 내가 들리는거랑 적당히? 쎃음
インターネットエンジェルという現象は
인터넷 엔젤이라는 현상은
仮定された有機交流電燈の
가정된 유기 교류 전기등의
かわいい虹色の照明です ぶいっ
귀여운 무지개 색 조명이에요. 부힛
あらゆる透明なアカウントの複合体
여러 투명한 계정의 복합체
このクソゴミカスキショキショな現実を
이 ㅈ같고 바삭바삭한 현실을
忘れさせてあげる 慈愛の天使
잊게 해주는 자애의 천사
大人のみんなにはナイショだぞ
어른들에게는 모두 비밀이라구
大丈夫もうなにも怖くないから
괜찮아 이제 아무것도 두렵지 않으니깐
こんなSNS抜けだして二人で海を見に行くぞ!
이딴SNS벗어나서 둘이서 바다를 보러 가자구!
インターネットや・め・ろ~!!!
인터넷 멈춰 ! ! !
わかる真似をして なにも知らないね アナタ
아는 척하면서 아무것도 모르시네. 당신
なにが悲しいの なにが寂しいの 聴こえてる?
뭐가 슬프고 뭐가 쓸쓸한지 들리시나?
人が恋しくて 人がイヤすぎて ループ
사람이 그립고 너무 싫어서 루프
夜が好きなのに 一人じゃ寒くて 震えてる
밤은 좋아하지만 혼자는 쓸쓸해서 떨고있어
ほんとうは幸せを知っているのに
사실은 행복이란걸 알고있는데
不幸なフリやめられないね
불행한 척을 그만둘 수 없네
アンチに負けず 信者に媚びず
안티에게 지지않고, 신자에게 알랑거리지않아.
どんなに努力を重ねても
아무리 노력을 해도
一寸先は地獄行き
그 앞은 지옥행
いやもうすでに冥府魔道
싫어 이미 명부마도
地獄の沙汰もいいね次第
지옥의 소식도 좋을대로
偽善者トラップ蜘蛛の糸
위선자 트랩 거미줄
こんなに苦しい筈なのに
이렇게 괴로울 뿐일텐데
インターネットがやめられないない!
인터넷을 그만 둘 수가 없어~!
*発狂!
*발광!
かけめぐるエクスタシー 融けるマイスリー
따어다니는 엑스터시 녹는 마이쓰리
画面光りだすの 不安止まらないよ
화면이 빛나기 시작해 불안은 멈추지 않아
誰か殺してくれ イヤだ死にたくない
누가 날 좀 죽여줘. 싫어 죽고싶지 않아
朝は見たくないの
아침은 보고 싶지 않아 ?
ムリだ!死ぬ!頭が割れてく!!!!!1
안되겠어! 죽을거야! 머리 깨지고있어!!!!!!
*noise?
それでもわたしはこのカオスをオタクと歩む
그래도 난 이 카오스를 오타쿠와 걷는다.
ここにしかない光景を見つけに行くから
여기 밖에 없는 광경을 찾으러 갈거니까
あんなにおそろしい乱れたインターネットから
저렇게 무섭고 어지러운 인터넷에서
この雪みたいに美しい毒電波がきたんだよ
이 눈처럼 아름다운 독전파가 왔단다.
カウンセリングを受けたの
상담을 받고왔어.
先生から「ネットをやめろ」って言われて
선생님께 [인터넷을 그만둬]라고 들었어
もうおまえらと会えないと思った瞬間 胸が苦しくて
더이상 너희들과 만날 수 없다고 생각한 순간 가슴이 답답하고
リアルが壊れてもココが良いって思ったの
현실이 깨져도 여기가 좋다고 생각했어
初めてフォローされた日のこと覚えてる
처음 팔로우 받았던 것을 기억하니?
こんなわたしを見て・承認してくれたヌクモリティ
이런 나를 보고 인정해준 *따스함
もう細かいことはどうでもいいね せーのっ
이제 자잘한 것은 아무래도 좋아요. 핫~! 둘!
インターネット最高!!!
인터넷 최고 ! ! !
ほとばしるエクスタシー 甘い夢をみせてマイスリー
솟구치는 엑스터시, 달콤한 꿈을 보여줘 마이스리
指先で感じる 泳ぐ電子の海 インターネット・ボーイ
손끝으로 느끼는 해엄치는 전자바다 인터넷속 사람
悲しみ舞い散る 暗い闇の中インターネット・ゲーム
슬픔이 흩날리는 어두운 밤속 인터넷 게임
アナタのとなり微笑む 忘れないでいてねインターネット・ガールきっと……
당신의 옆에서 미소짓는 날 잊지 말아줘 인터넷 걸 꼭......
*noise?
青白いモニター越しの光を通し
창백한 모니터 너머 빛을 통해
オタクの孤独を癒やして回る
오타쿠의 고독을 달래고 다녀
わたしはインターネットの天使なのだ
나는 인터넷의 천사인거야.
아마 안고칠거지만 대충 노래 발음이나 이런거들으면서 고칠수도
발음은 대충 파파고에 일본어 복사하면 나옴..